Hogyan válasszunk egy nyelvi tábort a tizenéveseknek?

A tartalom

A nemzeti oktatási rendszert egyre hosszabb ünnepekre kritizálják, mondják, a külföldön élő gyerekek sokkal hosszabb ideig tanulnak, és ez nem okoz mentális túlterhelést. Ez a helyzet azonban valószínűleg nem változik radikálisan, ellenkező esetben a gyerekek valódi lázadást kaphatnak. Továbbra is meg kell tennie, hogy a gyermek nyáron ne pazarolja az időt, hanem hasznos tudást nyer a pihenés folyamatában.

A matematikával például nem valószínű, hogy megtörténik, de idegen nyelvek is tanulmányozhatók a pihenés folyamata során, ezért speciális nyelvi táborokat hoznak létre. Azonban nem mindegyikük hibátlanul jó és mindenki számára alkalmas, mert először meg kell értened, hogyan kell kiválasztani a megfelelő intézményt.

Mi az?

Az elmúlt évtizedekben minden önbecsülő tábor arra törekszik, hogy konkrét tanulási sajátosságokra összpontosítson, hogy a gyerekek ne csak a strandon pihenjenek, hanem bizonyos munkaterhelést kapjanak. Ez bizonyos értelemben egyfajta érdeklődési klub, amely a tenger partján található, egy ökológiailag tiszta erdőben vagy hegyekben: az idő egy részét naponta töltik egy szakterületen tanuló órákra, és az idő hátralévő részében pihenhet az örömért.

Néhány tábor paradicsoma lesz a sport kedvelőknek (speciális labdarúgó-, kosárlabda- és egyéb szabadidős központok), másoknak a kreativitás minden rajongójához (a táncra, a rajzra vagy a zenere összpontosító változatok) kell mennie, és a nyelvi táborok, ahogyan azt a neve is jelzi, a tanulás segítésére szolgálnak. vagy más nyelven. Bár ők maguk is csak egyfajta nyári kikapcsolódást jelentenek, számos jelzés alapján is osztályozhatók.

besorolás

Nyelvtanulás

Az első dolog, amit meg kell érteni, hogy általában ezek az intézmények nem képeznek többnyelvű akadémiát, így mindegyikük csak egy bizonyos nyelv tanulmányozására irányul. Hazánk körülményei között a leggyakrabban az angol nyelvtanulás következik, azonban más nyelvekkel, elsősorban németül, franciául és spanyolul is vannak változatok.

Meg kell jegyezni, hogy Oroszországon belül vannak olyan táborok is, amelyek a külföldiek orosz nyelvtanulására szolgálnak. Az ott élő gyermek természetesen érdekes lesz, mert lehetősége nyílik arra, hogy beszéljen más országokból származó társaival, akik sok érdekes dolgot mondanak el. Bizonyos helyzetekben a saját nyelvükön kommunikálhatunk, ugyanakkor ilyen szabadidős központban általában új nyelvi ismereteket nem szereznek.

Becsült vendégek életkora és nyelvtudása

A különböző korú gyerekeknek teljesen eltérő feltételekre van szükségük a kikapcsolódásra, nem is beszélve a tanulás feltételeiről. A nagy központok megengedhetik magukat, hogy minden korosztályt képezzenek, de gyakran sajátos jellegük szerint arra utalnak, hogy nagyon kisgyermekeket vagy tizenéveseket vesznek fel. Ez a különbség nagyrészt a tábor egy vagy másik helyének köszönhető.

Például egy angol nyelvű tanulók tábora lehet a moszkvai régióban. A munkatársak itt általában teljesen oroszul beszélnek, csak a központ szabályai alapján állapítható meg, hogy a kommunikáció az oktatás nyelvén történik, ahol csak lehetséges. Ez azt jelenti, hogy a szülők biztonságosan adhatnak még egy kisgyermeket is, mert a vészhelyzetben lévő alkalmazottak könnyen megérthetik a gyermeket és képesek lesznek segíteni neki.

A program minden bizonnyal azok számára készült, akik nem túl erősek angolul, és egy kis vendég sürgős szükségességével még időben is hazatérhet.

Egy másik dolog, ha a szülők egy külföldi központot választottak a gyermek számára. Egyrészt az ilyen megoldásnak sok előnye van - és a többieknek sokkal több benyomása lesz, és a munkatársak csak a szükséges nyelvet beszélik, arra kényszerítve őket, hogy alkalmazkodjanak és gyorsan asszimilálják az anyagot nyugodt módon.

Másrészről az ilyen választás egyszerre több követelményt támaszt a gyermekkel szemben, amit nem talál.

  • A szülők nélküli másik országba történő utazás minden esetben bizonyos függetlenséget igényel. A személyzet mindent megtesz annak érdekében, hogy a baba itt jó legyen, azonban elemi társadalom és autonómiának kell lennie, különben nem kell, hogy hagyja a gyereket külföldre, különösen azért, mert az idő előtti visszatérés nagyon nehéz lesz.
  • Külföldön a nyelvtanulás érdekében pontosan azért, mert ott mindig a saját tudásodat kell használnod, még az informális kommunikációban is a potenciális új barátokkal. Ez azt jelenti, hogy a fiatal turista már rendelkezik bizonyos szintű nyelvvel, hogy valamilyen indítópult legyen. Egy adott nyelvben az abszolút újonnan érkezők nem érik el a külföldi táborokat, nemzetközi személyzetet, és a pihenésnek egyszerűen nincs semmi köze.
  • Külföldre utazáskor a gyermeket meg kell kérdezni, hogy akar-e vagy sem.. Ha sok szülő egy másik táborba küldi, még önmagában is, akkor ezt nem szabad tennie, mert egy külföldi, érthetetlen környezetbe való bejutás valódi stresszgé válik egy gyerek számára, amiből még morálisabban fáradhat.

elhelyezkedés

Minden nyelvi tábor hazai és külföldi. A belföldi jó összehasonlító olcsóság és tájékozódás gyakorlatilag minden honfitársaink számára szükséges nyelven, de ilyen szabadságból nem hozhat fényes benyomásokat (szokásos helyzet, banális nyelvórák), vagy hatalmas tudást (nincs nyelvi környezet).

A külföldi utazás drágább, de az orosz táborok hátrányai az ilyen üdülőhelyeken előnyökké válnak.

Ugyanakkor néhány tipikus célpont van a tengerentúli nyaraláshoz, amelyeket érdemes kiemelni.

  • Leggyakrabban az oroszok angolul akarnak tanulni, és előre láthatóan jobb tanulni azokban az országokban, ahol mindenki ezt a nyelvet beszél, ezért Angliában, az Egyesült Államokban és Máltán található táborok hatalmas sikert érnek el. Azonban ez a nyelv nem a semmi, amely a kommunikáció fő nemzetközi eszközének tekinthető - minőségi táborok találhatók például Finnországban vagy más országokban.
  • Hasonló a helyzet németülDe a véges elemek megválasztása már sokkal kevesebb. Ezt a nyelvet Németországban, Ausztriában és Svájcban masszívan beszélték - ezeknek az országoknak mindenekelőtt a figyelmet kell fordítaniuk. Jó táborok lehetnek a szomszédos országokban, mint a Cseh Köztársaságban, mivel a helyiek valószínűleg többet szeretne megtudni egy nagyobb szomszéd nyelvéről. A nyelvi környezet azonban hiányozhat.
  • Francia nyelven a helyzet még bonyolultabb: csak Franciaországban, részben Svájcban és Belgiumban beszélt, bár ez utóbbi egy olyan dialektust használ, amely nagyon messze van a normál irodalmi normáktól.
  • A spanyolokat csak Spanyolországban beszélték, bár a nyelvi táborok nincsenek. Azok számára, akik készen állnak a világ végére is, kellemes bónusz van - vannak táborok, ahol spanyolul tanulnak Amerikában, különösen a déli államokban, ahol sok bevándorló érkezik Mexikóból és más latin-amerikai országokból.

Többek között a nyelvi táborok is osztályozhatók a szabadidős célokra. A déli partok elhelyezkedése hozzájárul a jó minőségű tengerparti kikapcsolódáshoz, a hegyekben való tartózkodás lehetővé teszi a síelés vagy a snowboardozás lehetőségét télen, de az erdőtábor lehetővé teszi, hogy egy pillanatra megszabaduljon a tüdőtől a piszkos városi levegőtől.

Végül szükség van arra, hogy foglalkozzunk azzal, amit a gyerekek szabadságuk alatt fognak tenni.Például a nyelvtanulást az unalmas tanulságok biztosítják, mint az iskola, és olyan érdekes kommunikációval érhetők el, akik nem értik az orosz nyelvet.

Mivel a tábornak nemcsak a tanulásra, hanem a pihenésre is szüksége van, fontos, hogy figyeljen a szórakoztató programra. Például a gyerekeket nem szabad magukra hagyni: az angol nyelvű táborokban tematikus eltolódásokat tartanak Shakespeare munkájára vagy Sherlock Holmes-ről szóló könyvekre. Lehetőség van egy nyelvi program összeállítására egy turisztikai vagy sportprogrammal.

Hogyan válasszuk ki a tizenévesek nyelvi táborát, lásd a következő videót.

Referencia célokra szolgáltatott információk. Ne öngyógyuljon. A betegség első tüneteihez forduljon orvoshoz.

terhesség

fejlesztés

egészség